jeudi 21 avril 2016

LÊDO IVO. Brûle



Brûle
Brûle tout ce que tu peux:
les lettres d’amour
les notes de téléphone
la liste des vêtements sales
les actes et les certificats
les confidences des collègues irrités
la confession interrompue
le poème érotique qui ratifie l’impuissance et annonce l’artériosclérose
les vieilles coupures de journaux et les photographies jaunies.
Ne laisse aux héritiers faméliques
aucun souvenir de papier.
Sois comme les loups: vis dans une caverne
et ne montre à la canaille des rues que des dents affilées.
Vis et meurs fermé comme une noix.
Dis toujours non à la scorie électronique.


Détruis les poésies interrompues, les esquisses, les variantes et les fragments
qui provoquent l’orgasme tardif des philologues et des glossateurs.
Ne laisse pas une miette aux ramasseurs d’ordures littéraires.
Ne confie à personne ton secret.
La vérité ne peut être dite.

LÊDO IVO

(Traduction d’Olivier Favier)


..."Sois comme les loups: vis dans une caverne

et ne montre à la canaille des rues que des dents affilées."...
___________________________
Lêdo Ivo (1924 - 2012) est un poète, journaliste, romancier, nouvelliste, chroniqueur, traducteur et essayiste brésilien. Il fut l’un des exposants les plus influents de la dénommée Génération de 1945 (en portugais Geração de '45) du mouvement moderniste dans la littérature brésilienne.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci d'utiliser cet espace pour publier vos appréciations.